Cursos de idiomas y talleres culturales - Cursos y profesores

Solicitud

¿Tiene un trabajo que completar?


Traducción / Localización

Edición / Corrección

Informática / Programación

Creación / Comunicación

Oficina / Administración

Nuestros profesionales están a su servicio:


  • Traductores, programadores, diseñadores, consultores.
  • Asigne su solicitud al profesional más indicado, al mejor precio.
  • Complete el trabajo rápidamente y sin exceder su presupuesto.

Simplemente llene nuestra forma:

Servicio solicitado:

Dé un nombre a su solicitud:

Su nombre:

Su apellido:

Dirección de correo:

Confirme su dirección de correo:

País:

Ciudad:

    


Algunos de nuestros profesionales:

Mary Fraser
(Los Angeles)


SERVICIOS

Edición / Corrección

  • Inglés

CUALIFICACIONES

Bachlor of Arts in Psychology from Montclair State College, New Jersey, USA, 1995.

Graduate Degree in K-12 Multi-Subject Education from Pepperdine Graducate School of Education & Psychology, Malibu, CA, USA, 1996.

Culture, Language & Development Certificate, University of Californa Los Angeles, Westwood, CA USA, 1998.

Teaching English as a Foreign Language (TEFL) Certificate, California State Univiersity at Long Beach, Long Beach, CA, USA, 2014.

EXPERIENCIA

I was a teacher in the Los Angeles Unified School District in Californa for eighteen years.


SERVICIOS

Traducción / Localización

  • Francés - Inglés
  • Japonés - Inglés
  • Alemán - Inglés

Edición / Corrección

  • Inglés

CUALIFICACIONES

Bachelor of Arts (Advanced Japanese, Advanced French), University of New South Wales.

Bachelor of Laws (LLB) (Hons), University of New South Wales.

Master of German Law (LLM in Deutsches Recht), Universität Humboldt 2015.

EXPERIENCIA

EDITING/PROOFREADING: I have worked as an editor/proofreader for academics at the University of New South Wales, as well as private proofreading of multiple bachelor and master theses. l am, for example, currently privately editing a PhD Thesis in migration law.

TRANSLATION: I am particularly qualified for translation work in the legal and business spheres. I have worked and studied in Germany, France and Japan.

INOMICS (Online Content Manager)
Linklaters LLP (Berlin Office)
Allens Linklaters (Sydney Office)
ICC International Court of Arbitration - Asia Office
Baker & McKenzie Tokyo (Arbitration Intern, Research Assistant
University of New South Wales (Research Assistant, Faculty of Law)
MAA International Law Project (Volunteer Case Translator)
Private editing/proofreading work (previous work editing articles for academic publication for UNSW Law Faculty staff, bachelor and master theses, essays, website content; currently editing a PhD dissertation in law)


SERVICIOS

Traducción / Localización

  • Inglés - Polaco
  • Francés - Polaco
  • Polaco - Inglés
  • Polaco - Griego
  • Griego - Polaco

Edición / Corrección

  • Polaco

CUALIFICACIONES

- Master of Arts (MA), Classical Studies, majoring in editing and archiving (2010)
Faculty of Polish Studies,Institute of Classical Philology, University of Warsaw, Poland.

- Bachelor of Art (BA), Modern Greek Language and Literature (2009)
Institute for Interdisciplinary Studies “Artes Liberales”, Centre for Hellenic Studies, University of Warsaw,Poland

- Intensive French Language and Culture Course (2010)
Institut International d'Études Françaises, University of Strasbourg, France

Intensive Greek Language and Culture Course – Thyespa (2007, 2008)
Department of European and International Relations, University of Athens, Greece

EXPERIENCIA

FREELANCE TRNASLATOR:

- BusBud, Montreal, Canada 2015

Translation of the website content (English - Polish)

- VMC, Montreal, Canada 2014 - 2015

Polish Locatization QA Tester

- University of Nicosia 2012

Participated in translation of the book “Poland-Cyprus. From the Country of Chopin to the Island of Aphrodite” published with the support of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus, as a symbolic contribution to the Polish Presidency of the Council of the European Union

- Translation Agency Dialogos, 2012

Translated from Polish to Greek

- Constantin Entertainment Polska, 2011

Translated television programs scripts from Greek to Polish


SERVICIOS

Traducción / Localización

  • Inglés - Ruso
  • Inglés - Checo

Informática / Programación

CUALIFICACIONES

2014 - Google Analytics course (Certificate Course).

2001 – 2004 Izhevsk State Technical University. Faculty of informatics and computing technology.
Major - software technician, major - computing technology and automated systems software.

EXPERIENCIA

2015 - Presently – web developer, Freelancer.

2010 - 2015 – web developer, consultant, analyst:
- Ideation, development, promotion and technical support of web sites of any complexity.
- Setup and administrative Windows Server 2012 R2 and Active Directory virtual machines.
- Work with Internet shops. Development, Testing and promotion.
- Cloning and coding of web sites.

2004 - 2013 – Pre-press agency: graphic designer specializing in creation of menus, business cards, posters, flyers, folders, other promotional materials. Complete preparation of materials for printing.

LUZMA MARTINEZ
(Medellin)


SERVICIOS

Traducción / Localización

  • Inglés - Español

Edición / Corrección

  • Español

CUALIFICACIONES

Musica. Escuela Superior de Musica de Tunja, 1992.

Jazz Composition con Eugen Uman, Medellín. 1998.

Arranging for Jazz and Contemporary Styles. Goldsmith University, London 2001.

Piano Jazz . Medellín 2015.

EXPERIENCIA

Hago traducciones Inglès - Español, desde hace varios años, ya que estudié Inglès en Londres por 2 años.