
Multilanguage Cafe (Montreal)
December 9
A tiny difference in direction (who gives, who receives) causes huge errors for learners. Let's untangle borrow, lend and their close cousins (loan, rent, hire, take, give) with clear rules and memorable tricks. We will compare common collocations, point out false friends for speakers of Romance languages, and list typical learner errors. You'll get short practice drills, natural dialogue snippets for both formal and informal contexts, and pronunciation tips to sound more confident in conversation.
You know the moment: your pen dies in class, a friend has one, your brain freezes. Is it borrow or lend?
Think of an arrow. If the object moves toward you, you borrow. If the object moves away from you, you lend. Thats all. Everything else is grammar clothing around this idea.
Use borrow when you receive something that you will give back: Can I borrow your charger? You are asking for the charger to come to you. Use lend when you give something that will come back: I can lend you my charger. You are sending the charger away for a while.
Prepositions lock the direction in place: you borrow from someone and you lend to someone. Two handy frames:
Grammar notes help your accuracy and speed:
Memory trick: Borrow begins with bo-, like bring over to me. Lend begins with le-, like let someone have it for a while. Or keep this tiny mantra: Borrow = get; Lend = give.
To sound fluent, you need the typical partners each verb loves. These are the combinations you hear every day.
With borrow, you often hear: borrow money, borrow a book from the library, borrow a pen, borrow ideas, and the time expression be on borrowed time (meaningliving longer than expected).
With lend, two big families appear. First is literal lending: lend money, lend someone a hand (idiomatically help), lend support, lend resources, lend your voice. Second is the structure lend itself to, which means:is suitable for: This topic lends itself to debate. Another fixed phrase: on loan (The painting is on loan from the museum.)
With loan as a noun, common collocations are: take out a loan, apply for a loan, approve/deny a loan, student loan, mortgage loan. In American English, loan is also a verb (Could you loan me a dollar?), but in British English, lend is preferred as the verb. Across accents, loan as a noun is universal.
Politeness collocates too. For softer requests, try: Would you mind lending me your notes? or:Could I borrow your notes for a moment? For businesslike clarity:We are not able to lend further funds at this time.
Exchange verbs sit in a family. They look friendly, but each has a different role.
Loan: As noted, this is usually a noun (a bank loan). As a verb, its common in American English (The library loans books) but less so in British English, which sticks to lend. One more fixed phrase: loan shark (a person who lends money at unfair rates).
Rent vs. hire: Both mean use something for money, but usage varies. In American English, you rent a car and rent an apartment. In British English, you hire a car but still rent a flat. You hire people (to employ them); you do not normally say rent a person. Meanwhile, a landlord rents out or lets a property to a tenant, and the tenant rents the property from the landlord. For long-term, formal arrangements, both sides may lease a property or equipment.
Take and give appear in finance collocations that map cleanly onto borrow/lend. You take out a loan (you borrow money from a bank). The bank gives you a loan (it lends you money). Learners sometimes overuse take because their first language does: be careful to sayborrow money from a friend, not take money from a friend (which sounds like theft!).
Let and lease: These are about permission and contracts. If I let my apartment, I allow someone to rent it. If we lease a car, we sign a contract to use it for a fixed time with monthly payments. Neither verb implies the item will return in the same way as lend; its a different economic relationship.
Languages love to trick us with near-twins that switch direction.
French: prêter = lend; emprunter = borrow. Do not translate J'ai emprunté un livre as I lent a book. It is: I borrowed a book.
Spanish: prestar = lend; tomar prestado = borrow. ¿Me prestas tu bolígrafo? maps to Can you lend me your pen?
Portuguese: emprestar = lend (but also colloquially lend me for can I borrow), pegar emprestado = borrow. Avoid borrow me in English.
Italian: prestare = lend; prendere in prestito = borrow. Direction matters exactly as in English; keep the prepositions straight: borrow from / lend to.
Here are the mistakes teachers hear every week, along with crisp corrections you can copy.
1) Fill in with borrow or lend in the correct form and add prepositions if needed:
A. Could I ______ your headphones for an hour?
B. The museum has ______ the sculpture to us for the exhibition.
C. She ______ a dress ______ her sister for the wedding.
D. Our charity doesnt ______ money; we give grants instead.
Answer: A borrow; B lent; C borrowed ... from; D lend.
2) Transform the sentence by switching perspective (keep the meaning):
A. Can I borrow your laptop?
B. I borrowed $50 from Nina.
Answer: A Could you lend me your laptop? B Nina lent me $50.
3) Choose the best option:
A. We plan to (take out / give out) a loan next year.
B. The company will (lend / rent) laptops to new interns.
C. I'm (hiring / renting) a car this weekend.
Answer: A take out; B lend; C hiring (British English). In American English: renting.
4) Correct the mistake:
A. Can you borrow me your charger?
B. The landlord hired us the flat.
Answer: A Can you lend me your charger? / Can I borrow your charger? B The landlord rented out/let us the flat.
Informal (friends, casual tone)
Liam: Hey, my phoneis at 2%. Can I borrow your charger for a bit?
Ava: Sure. I'll lend you mine. Just give it back before class.
Liam: Promise. I'll plug in right here.
Ava: No rush. By the way, can you lend me your notes from yesterday?
Liam: Absolutely. I'll send you photos now.
Formal (bank, polite and precise)
Client: Good morning. I'd like to apply for a loan to expand my business.
Advisor: Of course. How much would you like to borrow, and over what term?
Client: $30,000 over three years.
Advisor: We can discuss options. If approved, the bank will lend the funds at a fixed rate. You would repay monthly.
Client: That sounds reasonable. What documents do you need?
Advisor: Identification, financial statements, and a business plan.
Heres a pocket guide to review before your next real-life exchange.
Mastering this micro-system of exchange verbs pays big dividends: your requests become precise, your offers sound generous (and correct), and your business English gains clarity. If you want personalized practice, one-on-one lessons with a qualified Multi-Language Cafe teacher can give you targeted feedback and role-plays tailored to your daily life. Don't hesitate to book a class online and ask your teacher to help you understand and practice the usage of borrowing and lending.
View our courses: English